La tradición literaria hispanofilipina centra una exposición en el Cervantes

0
213
Fuente: Youtube

Madrid, 25 mar (EFE).- La tradición literaria hispanofilipina se resume en una exposición que ha inaugurado este jueves en Madrid el Instituto Cervantes, una muestra de cerca de un centenar de libros y publicaciones que datan desde 1840 y ponen de relieve la importancia del mundo hispánico en la cultura de Filipinas.

Así lo ha indicado el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, en la inauguración de la exposición “Na linia secreto del horizonte. El legado de Filipinas al mundo hispánico: la literatura hispanonofilipina“, integrada por los fondos de la biblioteca del Instituto Cervantes de Manila.

Son obras escritas en español que han sido conservadas en esa biblioteca para mantener vivo un legado que parecía destinado al olvido, e ilustra las relaciones culturales, políticas, artísticas y religiosas entre ambos países, ha señalado el Cervantes.

Según García Montero, estos “maravillosos” fondos resumen toda la tradición literaria hispanofilipina y resaltan la importancia que el mundo hispánico ha tenido en la cultura de aquel país. También ponen en valor las relaciones de hermandad que ha habido entre las culturas filipina e hispánica a través de México, importantes porque “la cultura crea lazos que enriquecen los procesos de conocimiento y de hermandad”.

Unos vínculos, insistió, que continuaron después de la independencia (en 1898) a lo largo del siglo XX. Y que justifican que Manila sea “uno de los centros del Instituto Cervantes con más alumnos y con mayor interés por nuestro trabajo”.

En la inauguración de la exposición intervino también Rafael Rodríguez-Ponga, presidente de la Asociación Española de Estudios del Pacífico (AEEP) y ex secretario general del Instituto Cervantes, quien lamentó que la lengua española se encuentre “en peligro de extinción” en Filipinas.

Asimismo asistieron Adrián Elmer Cruz, cónsul general y segundo jefe de la Embajada de aquel país en España; José Rodríguez Rodríguez, presidente honorífico de la Academia de la Lengua Filipina, y Francisco Javier Pérez, secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), así como Javier Galván, director del Cervantes de Manila, y Beatriz Álvarez Tardío (Universidad Rey Juan Carlos), comisaria de la muestra.

El gabinete bibliográfico reúne gramáticas, diccionarios, periódicos, traducciones del ‘Quijote’, relatos, guías, novelas y poemas y subraya la existencia de una literatura filipina escrita en lengua española, identificada hoy en día como “literatura hispanofilipina”.

La muestra recuerda la labor de intelectuales como José Rizal, artífice principal de la independencia filipina, o la reivindicación de su figura que hizo Miguel de Unamuno, y recorre múltiples obras de creación en lengua española.

Entre las piezas más representativas, según la comisaria, se encuentran el relato de María Paz Zamora Mascuñana, que escribe un diario de su huida por la ciudad durante la batalla de Manila entre febrero y marzo de 1945, o la poesía cultivada por autores como Manuel Bernabé o Benigno del Río, que refleja las penalidades que ha sufrido la literatura hispanofilipina y la relevancia de las actuaciones de conservación realizadas.

“Na linia secreta del horizonte” descubre también el sello japonés que permitió que la gramática hispano-tagala del lingüista Rosendo Ignacio se salvara de la quema de libros que llevó a cabo el ejército de ocupación japonés en Manila.

En la exposición se muestra además la historia de la enseñanza del español en Filipinas y la vitalidad actual del chabacano (lengua criolla resultado de mezclar español y varias lenguas nativas), como muestra el poema de Francis Macansantos que da título a la exposición. 

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here